Al langere tijd zoek ik naar een goede Nederlandse tekst van de Metta Sutta. Er zijn wel veel vertalingen te vinden maar deze taal voelt zo ouderwets aan. Als je zelf een goede tekst kent hoor ik dat graag. Deze cd van Marjó Oosterhoff is een bijzonder mooie, en zachte metta meditatie. Deze meditatie op liefdevolle vriendelijkheid doe ik zelf regelmatig. Het werkt als een “hart opener”.

Cover CD Metta

Guided Loving Kindness Meditation.

Ingesproken door Marjó Oosterhoff
Bestel deze cd hier

The Buddha’s own words on loving kindness

Fragment van de CD

This is what can be done
By those who are skilled in goodness,
And who know the path of peace:
Let them be able and upright,
Straightforward and gentle in speech.
Humble and not conceited,
Contented and easily satisfied.
Unburdened with duties and frugal in their ways.
Peaceful and calm, and wise and skillful,
Not proud and demanding in nature.
Let them not do the slightest thing
That the wise would later reprove.
Wishing: In gladness and in safety,
May all beings be at ease.

Whatever living beings there may be;
Whether they are weak or strong, omitting none,
The great or the mighty, medium, short or small,
The seen and the unseen,
Those living near and far away,
Those born and to-be-born,
May all beings be at ease
Let none deceive another,
Or despise any being in any state.
Let none through anger or ill-will
Wish harm upon another.
Just as a parent protects with their life
Their child, their only child,
So with a boundless heart
Let us cherish all living beings:
Radiating kindness over the entire world
Spreading upwards to the skies,
And downwards to the depths;
Outward and unbounded,
Freed from hatred and ill-will.
Whether standing or walking, seated or lying down
Free from drowsiness,
Let us sustain this recollection.
This is said to be the sublime abiding.